ויראלי

"עצוב לי שצביקה פיק לא יכול להתרגש מההישג הזה"

 שרה מוניקה נרנחו, אחת הזמרות המצליחות ביותר בספרד, שרה את השיר "דיווה" בקדם האירוויזיון בספרד כאות הזדהות עם מחאת הנשים באיראן. דנה אינטרנשיונל לא הסתירה את ההתרגשות ("ממש נהניתי מהביצוע"). יואב גינאי, כותב השיר, הזכיר את צביקה פיק שהלחין אותו: "עצוב שלא יכול להתרגש מהביצוע הזה". צפו
מערכת ice | 
צביקה פיק (צילום משה שי פלאש 90)
אמש (שלישי) נפתח קדם האירוויזיון של ספרד, כאשר להפתעתנו הרבה, שרה מוניקה נרנחו, אחת הזמרות המצליחות ביותר בספרד, פצחה בשירת "דיווה" של דנה אינטרנשיונל לו עשתה קאבר ואותו ביצעה בספרדית, זאת על רקע 25 שנה לזכייה באירוויזיון של "דיווה", שנכתב על ידי יואב גינאי והולחן על ידי צביקה פיק. 
אבל מסתבר שנרנחו ביצעה מחאה מדהימה בשיר, כאשר היא שמה  כיסוי ראש ובהמשך מסירה אותו במה שנראה כאות הזדהות עם מחאת הנשים באיראן. הישראלית טלי אשכולי משמשת כשופטת בקדם האירוויזיון הספרדי הנוכחי, והיא חיברה בין נציגי הזמרת הספרדיה לדנה אינטרנשיונל, יואב גינאי ובעלי הזכויות על יצירת צביקה פיק ז"ל. אגב, בעבר "דיווה" הגיע לפסגת מצעד הפיזמונים בספרד.
דנה אינטרנשיונל לא הסתירה את התרגשותה מהמחווה, ואמרה לוואלה! תרבות: "טלי אשכולי, הישראלית שסידרה את הביצוע הזה, סיפרה לי לפני השידור שזה עומד לקרות. אני חייבת להודות שממש נהניתי מהביצוע. זה נחמד לראות אלף פנים ל'דיווה' וזה אחד מהם".
כותב השיר, יואב גינאי, אמר בתגובה לכך: "מרגש אותי, ככותב השיר שהפך לסמל, ביחד עם דנה שביצעה וצביקה פיק שהלחין, שגם 25 שנה אחרי הזכייה באירוויזיון, 'דיווה' ממשיך להכות גלים בעולם. לפני כמה חודשים שוחררה גרסה בגרמנית, ועכשיו הגרסה הספרדית המדהימה הזאת, שלוקחת את המחאה שבשיר להזדהות עם מחאת השיער של נשות איראן. עצוב לי שצביקה פיק כבר לא יכול להתרגש כמונו מההישג הזה שלנו".
 
תגובות לכתבה(0):

נותרו 55 תווים

נותרו 1000 תווים

הוסף תגובה

תגובתך התקבלה ותפורסם בכפוף למדיניות המערכת.
תודה.
לתגובה חדשה
תגובתך לא נשלחה בשל בעיית תקשורת, אנא נסה שנית.
חזור לתגובה