דיגיטל וטק

'משחק הדיונון' ודואולינגו מאתגרים: לומדים קוריאנית בסטייל

איך השותפות בין נטפליקס ל-Duolingo מאפשרת למעריצים להתקרב לתרבות הקוריאנית לקראת העונה השנייה של הסדרה הקוריאנית שהפכה ללהיט, האם אתם מוכנים להצטרף לאתגר?
יוסף דולגופולסקי | 
משחקי הדיונון ודואולינגו (צילום Duolingo)

לקראת העונה השנייה של סדרת הלהיט "משחק הדיונון", נטפליקס ו-Duolingo משתפות פעולה במיזם חדשני שמטרתו לקרב את המעריצים לשפה הקוריאנית.

במסגרת הקמפיין "Learn Korean or Else", האפליקציה הפופולרית ללימוד שפות הוסיפה למעלה מ-40 ביטויים ומילים מהסדרה, כך שמעריצים יוכלו להבין טוב יותר את הדיאלוגים והתרבות העומדת מאחוריהם. היוזמה מבטיחה להפוך את חוויית הצפייה לאישית ומרתקת יותר.

כחלק מהקמפיין, Duolingo משלבת הומור ואינטראקציות ייחודיות, כמו שימוש בקמע שלה Duo בתור "שומר ורוד" מהסדרה, שמאתגר משתמשים להשלים שיעורי קוריאנית. בנוסף, נוצרו תכנים יצירתיים נוספים, כולל רמיקסים מוזיקליים ופילטרים ב-TikTok שמדמים משחקים מתוך הסדרה. עם הצלחת העונה הראשונה, שגרמה לעלייה של עשרות אחוזים בלימודי הקוריאנית ברחבי העולם, הקמפיין הנוכחי צפוי להמשיך במגמה ולמשוך קהל חדש ללימוד השפה.

השותפות בין נטפליקס ל-Duolingo משקפת את החיבור ההולך וגדל בין תוכן תרבותי לשפה, במיוחד בעולם שבו תוכניות כמו "משחק הדיונון" הופכות לתופעות גלובליות. המהלך לא רק מחזק את המודעות לשפה הקוריאנית, אלא גם מציב את Duolingo בעמדה מובילה בלימוד שפות באופן מהנה ומעורר השראה. עם הפלטפורמה הזו, הצופים יכולים לא רק לצפות ב"משחק הדיונון" אלא גם להבין את התרבות שמאחוריה.
 

תגובות לכתבה(0):

נותרו 55 תווים

נותרו 1000 תווים

הוסף תגובה

תגובתך התקבלה ותפורסם בכפוף למדיניות המערכת.
תודה.
לתגובה חדשה
תגובתך לא נשלחה בשל בעיית תקשורת, אנא נסה שנית.
חזור לתגובה