טלוויזיה
זרובינסקי מאשים: פוראת נסאר משנה גרסאות בין עברית לערבית
אושיית הרשת והפרסומאי, יבגני זרובינסקי יוצא נגד כתב חדשות 12, פוראת נסאר על כך שהוא שינה גירסאות בין עברית לערבית כשהוא ציטט את עורך דינו של מוחמד עראדה האסיר הביטחוני שנמנה בין אלו שברחו מכלא "גלבוע"
יבגני זרובינסקי יצא היום (רביעי) נגד כתב חדשות 12, פוראת נסאר לאחר שנסאר העלה פוסט לפייסבוק ובו הוא פירסם ציטוט של עורך דינו של מוחמד עראדה, אחד מששת האסירים הביטחוניים שברחו מכלא "גלבוע" ונלכד בשבת האחרונה, בעברית ובערבית. לטענת זרובינסקי, כתב חדשות 12 שינה את הציטוט מעברית לערבית.
בציוץ שהעלה זרובינסקי לדף הטוויטר שלו, צילום מסך של אותו הפוסט של פוראת נסאר שכתב בעברית: "עורך הדין של מוחמד עראדה לאחר שנפגש איתו בפעם הראשונה: מוחמד עראדה וזוביידי לא שתו מים, זה התיש אותם".
זרובינסקי העלה את צילום המסך וכתב: "פוראת נסאר בעברית - מה שכתוב. פוראת בערבית (מצטט את עוה״ד): 'מוחמד אל-עארדה וזכריא זביידי במהלך ימי החירות שלהם לא שתו טיפת מים אחת, מה שגרם להם לתשישות וחוסר היכולת להמשיך ללכת'. בריחה של רוצחים = ימי חירות. תכלס הוא רק ציטט עו״ד אבל סתם שתראו מה ההבדל בין העברית שלו לערבית שלו. נ.ב. זה או חירות או חופש אבל כשאתה מדבר על אסיר הוא לא יצא לחירות ולא לחופש. הוא נמלט. גם אם ציטט את עורך הדין, שיכתוב את זה גם בעברית. שנדע זה הכל".
פוראת נסאר בעברית - מה שכתוב.
— יבגני זרובינסקי (@ivgiz) September 15, 2021
פוראת בערבית (מצטט את עוה״ד): "מוחמד אל-עארדה וזכריא זביידי במהלך ימי החירות שלהם לא שתו טיפת מים אחת, מה שגרם להם לתשישות וחוסר היכולת להמשיך ללכת".
בריחה של רוצחים = ימי חירות.
תכלס הוא רק ציטט עו״ד אבל סתם שתראו מה ההבדל בין העברית שלו לערבית שלו pic.twitter.com/9337MZnTbo
הכתבות החמות
תגובות לכתבה(3):
תגובתך התקבלה ותפורסם בכפוף למדיניות המערכת.
תודה.
לתגובה חדשה
תודה.
לתגובה חדשה
תגובתך לא נשלחה בשל בעיית תקשורת, אנא נסה שנית.
חזור לתגובה
חזור לתגובה
-
3.העברית שלו כל כך גרועה אני לא מבין מי הסכים שהוא יהיה ב (ל"ת)טכני 09/2021/15הגב לתגובה זו2 0סגור
-
2.שב בשקט אידיוט (ל"ת)א 09/2021/15הגב לתגובה זו0 0סגור
-
1.התקשורת הממוסדת - מגינה על ממשלת השינוי לר-ע-הארנון תל-אביבי 09/2021/15הגב לתגובה זו2 0ב 70 ק"מ בין חוף ים התיכון לגדת נהר הירדן - זה או הם או אנחנו . ההבדל - לנו אין ארץ אחרת. ניסינו את הזיית "שלום-אוסלו" שהתפוצץ לכולנו בפנים. כאן ארצנו הקטנטונת היחידה . ניסינו נסיגה חד-צדדית מרצועת עזה - "התנתקות" ועקירת 8,500 תושבי גוש-קטיף. אחרי חצי שנה קבלנו את הטיל הראשון לאשקלון. כל מסירת שטחים לאויב הערבי - יוצרת טרור , טילים ואיום יותר חזק עלינו. מי שלא לומד מטעויות של עצמו - הוא או טיפש או מזוכיסט.סגור